El hecho que muchos de nuestros idolos ande por los ochenta años de entrada es casi como imposible, ya que a su edad han sobrevivido a una decadas muy perjudicioales para la salud, mucha noiche, muchas drogas, compañeros de viaje sin limites y lo de no saber parar.
Al igual que el otro dia compartia la cancion de Bruce Springsteen y hoy después de oir con detalle el nuevo trabajo de mi adorado Eric Clapton he encontrado otro mensaje de vida y después de oirla por primera vez me la he puesto como unas cuantas mas y despues inevitablemente he ido a buscar la letra, y se cumplen mis sospechas, poco a poco sin dejar de tocar, pero consciente de su edad va despidiendose del personal, despues de sobrevivir a compañeros del alma, su mensaje de despedida a John mayall es brutal, pero tambien cayó JJ Cale, o Peter Green, es un no para, supongo que hacen que la reflexión sea profunda y sincera.
Me jode que te cagas esto de que primero se edite la edición en digital y después la fisica, tendré de esperar al año que viene para tenerla, pero me conformo con ir oyéndola en Spotify, despues buceando por el tubo he encontrado este video que os comparto no es oficial, pero de buena calidad del tema tocado hace pocos dias en Los Angeles.
Ojalá pueda oirla en directo en mi querido Royal Albert Hall.
La Llamada
The Call
Got a message last night
Llegó claro y fuerte
Came through loud and clear
Te llamé de vuelta
Called you right back
Pero no hay nadie ahí
But there's no one there
Sonaba tan triste
Sounded so sad
Probé con el otro teléfono
Tried the other phone
O te has ido
Either you're gone
O estás completamente solo
Or you're all alone
El tono de tu voz
The tone of your voice
Sonaba tan raro
Sounded so weird
Como si hubieras estado bebiendo
Like you've been drinking
Después de todos estos años
After all these years
Me hizo pensar
Sent me to thinking
En esos viejos buenos tiempos
Recuerdas a esas chicas
Remember those sisters
Con el cabello negro brillante
With the shiny black hair
Una se enamoró
One fell in love
La otra no se atrevió
One didn't dare
Sonaba tan dulce
Sounded so sweet
Una alta, una baja
¿Dónde están ahora?
Nadie lo sabe
Nobody knows
Todavía tengo algunas fotos
Still got some pictures
Tú todavía tienes mi camisa
You still got my shirt
Sabes, la que
You know the one
Te dejé usar para trabajar
I let you wear to work
Recuerdas esa noche
Remember that night
Casi lloramos los dos
We both nearly cried
Cantando esa canción
Singing that song
Alguien muere
Somebody dies
Alguien murió
Somebody died
Muestra que te diste cuenta
Show that you noticed
Sigo en la carretera
Still out on the road
Cantando esas canciones
Singing them songs
Para traerlo todo de vuelta a casa
To bring it all back home
Te daré un grito
I give you a shout
Cuando estés cerca
When you're somewhere near
Podrías salir
You could come on out
No está lejos de aquí
It's not far from here
Podrías salir
You could come on out
Y tal vez incluso tocar
And you might even play
Solo una vez más
Just one more time
Por los viejos tiempos
For old times' sake
Por los viejos tiempos
For old times' sake
1 comentario:
Pues si, suena a cierra y apaga cuando salgas...
Publicar un comentario