Para mi es tan imortante la letra como la musica en las canciones y descubrir esta ha sdo un gran hallazgo, Jason Isbell tiene ese don especial para hacer una letra que te remueve por dentro, y ese elefante por desgracia acompaña a mucha gente.
She said, "Andy, you're better than your past"
Me guiñó un ojo y apuró su vaso.
Winked at me and drained her glass
Con las piernas cruzadas en el taburete del bar, como si ya nadie se sentara
Cross-legged on the barstool, like nobody sits anymore
Ella dijo: "Andy, me llevarás a casa".
She said, "Andy, you're taking me home"
Pero sabía que ella planeaba dormir sola.
But I knew she planned to sleep alone
La llevaría a la cama y recogería el pelo del suelo.
I'd carry her to bed and sweep up the hair from the floor
Si me la hubiera follado antes de que se enfermara
If I had fucked her before she got sick
Nunca escucharía el final
I'd never hear the end of it
Ella no tiene el espíritu para eso ahora.
She don't have the spirit for that now
Simplemente bebemos nuestras bebidas y nos reímos a carcajadas.
We just drink our drinks and laugh out loud
Perra sobre la multitud del fin de semana
Bitch about the weekend crowd
Y trata de ignorar al elefante de alguna manera.
And try to ignore the elephant somehow
De alguna manera
Somehow
Ella dijo: "Andy, me haces reír".
She said, "Andy, you crack me up"
Seagrams en una taza de café
Seagrams in a coffee cup
Ojos de aparcero y su cabello casi desaparecido.
Sharecropper eyes and her hair almost all gone
Estaba borracha, hacía chistes sobre el cáncer.
She was drunk, she made cancer jokes
Hizo sus propias notas médicas.
Made up her own doctor's notes
Rodeada de su familia, vi que ella moría sola.
Surrounded by her family, I saw that she was dying alone
Cantaría sus canciones country clásicas.
I'd sing her classic country songs
Y ella se drogaba y cantaba
And she'd get high and sing along
Ella no tiene una voz para cantar ahora
She don't have a voice to sing with now
Quemaríamos estos porros en efigie
We'd burn these joints in effigy
Llorar por lo que solíamos ser
Cry about what we used to be
Intenta ignorar al elefante de alguna manera.
Try to ignore the elephant somehow
De alguna manera
Somehow
La enterré mil veces
I buried her a thousand times
Renunciar a mi lugar en la fila
Giving up my place in line
Pero eso me importa un carajo ahora.
But I don't give a damn about that now
Hay una cosa que tengo muy clara
There's one thing that's real clear to me
Nadie muere con dignidad
No one dies with dignity
Sólo tratamos de ignorar al elefante de alguna manera.
We just try to ignore the elephant somehow
Sólo tratamos de ignorar al elefante de alguna manera.
We just try to ignore the elephant somehow
Sólo tratamos de ignorar al elefante de alguna manera.
We just try to ignore the elephant somehow
De alguna manera
Somehow
De alguna manera
Somehow
1 comentario:
Este payo tiene feeling. Seguro que es negro.
Publicar un comentario